随着东南亚电商市场迅猛崛起,印尼本土最大电商平台Tokopedia逐渐走入中国跨境卖家的视野。不少人在研究印尼市场、准备平台入驻时,都会有一个共同的问题——“tokopedia怎么读?”
别小看这个看似简单的问题,正确的读音不仅关乎品牌认知,更代表着对印尼文化和平台的尊重。如果你也曾在读Tokopedia时犹豫不决,不妨跟随本文,从发音、词源、品牌背景、平台发展,再到跨境卖家的应用实践,全面了解这个“印尼淘宝”的真实面貌。
Tokopedia 的标准英文发音为:
/ˌtəʊkoʊˈpiːdiə/(英式)或 /ˌtoʊkoʊˈpiːdiə/(美式)
托科皮迪亚
其中各部分发音拆解如下:
To 发“托”
ko 发“科”
pe 发“皮”
dia 发“迪亚”
整句连读类似于“托-科-皮-迪亚”,重音落在“皮(pi)”的位置上。
不少初学者会误将其读成“托克佩迪亚”或“托科佩迪娅”,其实都是不准确的。
Tokopedia由两个词组成:
Toko:印尼语,意为“商店”
Pedia:来自“Encyclopedia(百科)”,象征全面、智能的信息平台
组合含义为:“一个提供全品类商品、人人都能开店的知识型电商平台”。
这也与Tokopedia的品牌愿景高度一致:赋能所有印尼人在线创业,打破地域与资源限制。
Tokopedia是印度尼西亚最早创立的电商平台之一,由William Tanuwijaya和Leontinus Alpha Edison于2009年联合创办,2021年与Go-Jek合并成立GoTo集团,成为印尼本地最大数字生态集团。
每月活跃用户超1亿人
商品类目超10亿件
平台商户数超过1100万
合作物流覆盖印尼全境
Tokopedia平台以本地卖家为主,服务印尼全境的中小商家、品牌、分销商,并支持多种印尼本地支付方式,如OVO、GoPay、BCA等。
近年来,随着东南亚电商蓝海崛起,越来越多中国工厂和品牌商将目光投向印尼市场。虽然Tokopedia主要为印尼本地商家服务,但通过与印尼本地代理、合资企业、代运营公司合作,不少中国卖家已经成功将商品上架Tokopedia。
特别是以下类目表现突出:
手机配件、小家电、LED照明
女装、内衣、包包
清洁用品、生活百货
宠物用品、母婴类产品
这也促使更多中国卖家开始学习如何读对“Tokopedia”,以便在沟通中不出错。
Tokopedia是印度尼西亚本土平台,是印尼“本地电商第一品牌”。
官方英文发音接近“托科皮迪亚”,中文音译即为“托科皮迪亚”,这也是印尼当地用户的主流叫法。
Tokopedia暂不直接开放跨境卖家注册,但可通过以下两种方式间接入驻:
与印尼本地公司合作开店
通过熊猫跨境等服务商提供的印尼代运营模式实现本地发货
平台 | 所属地区 | 客群特征 | 跨境支持情况 |
---|---|---|---|
Tokopedia | 印尼本地 | 本地高信任用户 | 需本地注册或代运营 |
Shopee | 新加坡 | 价格敏感型用户 | 全面支持跨境 |
Lazada | 阿里巴巴 | 品牌中产阶层为主 | 支持中国跨境卖家 |
虽然Shopee和Lazada为中国卖家所熟知,但在印尼本地,Tokopedia的流量、品牌影响力、用户活跃度仍稳居第一梯队,尤其在爪哇岛及大雅加达地区表现突出。对于希望长期布局印尼市场的品牌而言,Tokopedia是不可或缺的渠道之一。
“tokopedia怎么读”看似只是语言问题,但其背后反映的是对印尼本地文化、平台历史及运营逻辑的了解。作为东南亚最具潜力的电商市场之一,印尼值得每一位出海卖家认真研究与投入。
从正确发音开始,走好出海第一步。
熊猫跨境服务范围:亚马逊、阿里国际站、独立站、Tiktok、Lazada、Shopee、Ozon、yandex、Wildberries、Temu、shein、joom、noon等,免费咨询跨境电商事宜,熊猫跨境官方热线:18620158612(微信同号)。